與動物的「同性行為」不同,人類的同性戀是一種涉及情感、愛戀、心理認同和文化的複雜「性取向」。科學界目前的共識是,性取向並非單一因素造成,而是先天與後天因素複雜交互作用的結果。
Unlike animal "same-sex behavior," human homosexuality is a complex "sexual orientation" involving emotions, love, psychological identity, and culture. The current scientific consensus is that sexual orientation is not caused by a single factor but results from a complex interplay of innate and environmental factors.
沒有單一「同性戀基因」No Single "Gay Gene"
大規模基因研究證實,不存在任何一個能決定性取向的基因。性取向更像身高或個性,是由成千上萬個基因共同影響的,每個基因的影響力都非常微小。基因大約能解釋30%的性取向差異。Large-scale genetic studies confirm there is no single gene that determines sexual orientation. It's more like height or personality, influenced by thousands of genes, each with a very small effect. Genetics can explain about 30% of the variance in sexual orientation.
產前荷爾蒙的影響Influence of Prenatal Hormones
胚胎在子宮內接觸到的荷爾蒙水平,被認為會對大腦中掌管性吸引力的區域產生永久性影響,這是解釋性取向先天基礎的重要理論之一。The level of hormones an embryo is exposed to in the womb is thought to have a permanent effect on the brain regions that govern sexual attraction, which is a key theory explaining the innate basis of sexual orientation.
總結來說,性取向是個人深層次的內在特質,**無法被選擇,也無法被「扭轉」**。它與動物界展現的同性行為有相似的生物學根源,但人類賦予了它更深層次的情感與認同意義。
In summary, sexual orientation is a deep-seated personal trait that **cannot be chosen or "changed."** It shares similar biological roots with same-sex behavior in the animal kingdom, but humans have endowed it with deeper emotional and identity significance.